プリンの語源の食品とは? [豆知識]
「 プリン 」と言われたら・・・・
これを思い浮かべる人は多いのでは無いかと思うのですが。。
日本でいう「プリン」は
「カスタードプディング」と呼ばれる洋菓子のことを指す
ようです。
プリンの語源は「プディング」という英語ですが、
「プディング(Pudding)」というものは
小麦粉、米、ラード、肉、卵、牛乳、バター、果物などの材料を
混ぜて、砂糖、塩などの調味料や香辛料で味付けし、
煮たり蒸したり焼いたりして固めた料理の総称。
(by WIKIPEDIA)
イギリスでは「本日のプディング」といったように
デザートと同義語としても用いられるようですが、
こういったものもプディングといわれます。
(これはクリスマスプディングといわれるもの)
日本で考えるプリンとは大きく違うようです。
プディングの一種であるカスタードプディングが
日本に入ってきた時にプリンと聞こえたので
そのように呼ばれるようになったのですね。
柔らかく良い舌触りとカラメル特有の苦さが
相まっているのが特徴なのですが、
1964年のハウス食品のプリンミクスという商品が
日本で広まるきっかけになったようです。
<プリンの作り方>は
器の底にカラメルソースを入れて、
牛乳と砂糖を混ぜた卵液を流し入れ
加熱してカスタードを固める。
これがプリンの基本なのですが、
市販でも比較的安価なプリンなどは
ゼラチン等のものでゼリー状に固めたものも
多いそうです。
ゲル化剤を固める事でよりなめらかな舌触りになると共に
このプリンの作り方だと、加熱の必要がなく
混ぜて冷やして固めるだけ。といった安価・簡単なものになる。
舌触りがなめらかなゼリーですね^^;・・。
よく考えてみたら、スーパーで牛乳混ぜるだけ!
みたいな「プリンの」素売っていますもんね^^;・・・
小さい頃はちゃんとしたプリンよりも
安い◯◯◯◯プリンとかの方が好きだったなぁ・・・
初めて食べたプリンが安い方で、ずっとそれが
子供心の中では本物だったんでしょうね。。
< 関連記事 > ⇒⇒ サイダーとラムネの違いとは?
これを思い浮かべる人は多いのでは無いかと思うのですが。。
日本でいう「プリン」は
「カスタードプディング」と呼ばれる洋菓子のことを指す
ようです。
プリンの語源は「プディング」という英語ですが、
「プディング(Pudding)」というものは
小麦粉、米、ラード、肉、卵、牛乳、バター、果物などの材料を
混ぜて、砂糖、塩などの調味料や香辛料で味付けし、
煮たり蒸したり焼いたりして固めた料理の総称。
(by WIKIPEDIA)
イギリスでは「本日のプディング」といったように
デザートと同義語としても用いられるようですが、
こういったものもプディングといわれます。
(これはクリスマスプディングといわれるもの)
日本で考えるプリンとは大きく違うようです。
プディングの一種であるカスタードプディングが
日本に入ってきた時にプリンと聞こえたので
そのように呼ばれるようになったのですね。
柔らかく良い舌触りとカラメル特有の苦さが
相まっているのが特徴なのですが、
1964年のハウス食品のプリンミクスという商品が
日本で広まるきっかけになったようです。
<プリンの作り方>は
器の底にカラメルソースを入れて、
牛乳と砂糖を混ぜた卵液を流し入れ
加熱してカスタードを固める。
これがプリンの基本なのですが、
市販でも比較的安価なプリンなどは
ゼラチン等のものでゼリー状に固めたものも
多いそうです。
ゲル化剤を固める事でよりなめらかな舌触りになると共に
このプリンの作り方だと、加熱の必要がなく
混ぜて冷やして固めるだけ。といった安価・簡単なものになる。
舌触りがなめらかなゼリーですね^^;・・。
よく考えてみたら、スーパーで牛乳混ぜるだけ!
みたいな「プリンの」素売っていますもんね^^;・・・
小さい頃はちゃんとしたプリンよりも
安い◯◯◯◯プリンとかの方が好きだったなぁ・・・
初めて食べたプリンが安い方で、ずっとそれが
子供心の中では本物だったんでしょうね。。
< 関連記事 > ⇒⇒ サイダーとラムネの違いとは?